Страна слов >> Заповедник слов>> Главная поляна Заповедника >> Долина фразеологизмов >>Перейти Рубикон

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ. ПЕРЕЙТИ РУБИКОН

Перейти Рубикон Пришло оно к нам из латинского языка, а корнями своими значение этого выражения, его происхождение и история уходят во времена далёкой Римской Империи.

Но давайте-ка сначала разберёмся, что такое Рубикон. Когда-то давно, по крайней мере, во времена Юлия Цезаря, безграничная и могущественная Римская Империя тоже имела свои границы. И северная из этих границ лежала как раз по реке Рубикон, что теперь находится в северной Италии. Признаться, если бы не Всевидящий Гугл Мепс и не Всезнающая Википедия, то я бы и не отыскала эту речку. Но, найденным готова с вами поделиться:
(Эфлейм постучала по доске палочки, где немедленно образовалась картинка)

Название речки переводится как «красная река». Это была граница с другим государством, а именно с Цизальпийской Галлией – государство, которое долго воевало с Римом за право не входить в его владения. В то время речка была несколько более полноводной, чем сейчас, и имела огромнейшее стратегическое значение.

Перейти – переплыть, пересечь, преодолеть препятствие.

Перейти Рубикон
О событиях, при которых и родилось данное выражение, мы узнаём из рукописей Плутарха. А говорит он вот о чём.

Дело было в 49 году до н.э. В то время Юлий Цезарь ещё не был знаменитым властителем всего Рима, но уже был успешным полководцем. Его популярность среди населения росла с каждым днём. Ещё бы, в тот самый момент Цезарь как раз покорил непокорных галлов и возвращался в Рим. Сенаторы в Риме опасались, что Цезарь захватит власть (и, как оказалось, не напрасно), а потому отказали ему в продлении его полномочий в качестве главнокомандующего Римской армией. Разумеется, это решение Цезаря не обрадовало, и он (ещё пока пользуясь своими правами) продолжил свой путь в Рим. Тогда сенат запретил ему переходить Рубикон, то есть проходить на территорию Римской Империи.

И вот, стоит армия во главе с Цезарем на берегу реки. Цезарь хорошо знал, чем он рискует. Вечный позор, публичные наказания, не говоря уже о том, что он вряд ли будет в дальнейшем занимать свою должность. Но он решается, говорит свою знаменитую фразу «Жребий брошен» и переходит границу вместе со своей армией. Разумеется, сенат такого допустить не мог, и началась гражданская война Римского сената, которая шла довольно долго, но из которой Цезарь вышел победителем. Со щитом, победным шагом Цезарь идёт в Рим, где завоевателю галлов и победителю никто не посмел оказать сопротивление. С того самого момента он становится тем самым знаменитым Гаем Юлием Цезарем, диктатором Рима, имя которого знает каждый. Позже Цезарь подтвердил своё право на трон, победив армию Помпея, набранную по приказу сената.
С тех самых пор поэты древнего Рима начали использовать крылатое выражение «Перейти Рубикон», с тех самых пор оно и дошло до нас.

***

«Перейти Рубикон» чаще всего можно встретить рядом с ещё одним фразеологизмом, который одновременно является синонимом первого. «Жребий брошен» - знаменитые (в Древнем Риме среди образованных людей, по крайней мере) слова из древнегреческой трагедии Менандра. Считается, что Юлию (разумеется, как очень образованный человеку) они пришли на ум в очень подходящий момент, и произнёс он их на древнегреческом, хотя традиционно фраза в истории сохранилась на латинском: «Alea iacta est».

Значение этой фразы и сейчас, и в те времена толковать можно было одинаково:
1. Принять бесповоротное решение.
2. Рискнуть всем ради победы.
3. Совершить поступок, который уже не может быть отменён.
4. Поставить на карту всё, рискнуть всем.

Эта фраза также имеет ряд других, синонимичных фразеологизмов:
1. Бросить жребий (хотя это выражение больше означает "принять решение", а перейти Рубикон = сделать дело)
2. Сжечь за собой мосты
3. Сжечь корабли.

Это выражение можно заменить словом "решиться" или "отважиться, но эти слова не могут полностью отображать смысл выраждения. Зато такое слово есть в немецком - целиком и полностью обозначающее "перейти Рубикон"- entschliessen.

Словосочетание "перейти Рубикон" состоит из глагола "перейти" и существительного "Рубикон".
Заклинание-вопрос, который связывает эти слова, "что?" - вопрос винительного падежа. Главным словом является "перейти", а "Рубикон" – слово зависимое.

При изменении главного зависимое слово не изменится:
Перехожу (что?) Рубикон
Перейдём (что?) Рубикон
Переходишь (что?) Рубикон
А значит, слова в этом словосочетании связаны магией управления.

Фразеологизм "пойти на попятный" будет антонимом к нашему фразеологизму. Означает "в самый ответственный момент сдаться и ничего не делать".
Фразеологизм "сойти с дистанции" тоже можно в какой-то мере считать антонимом.

Примеры использования в литературе:

Да, Валерия Кузина, вы будете считать потерянною всякую минуту, прожитую, как вы жили и как вы живёте теперь… Потом, когда преодолеете предков, тётушек, перейдёте Рубикон,— тогда начнётся жизнь…
И.А. Гончаров

Eflame, ученица 1 курса школы Аргемоны, дом Пилвилинн



Карта сайта "Страна слов"

(с) Чжоули
Последние изменения: 08.09.2014

Поиск по сайту "Страна слов"


Правильный CSS!