ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ЗВУКОВ И ЗВУКОПИСЬ


Здравствуйте, дорогие ученики!

Наш сегодняшний урок будет посвящён звукам. Да-да, опять звукам. Признайтесь, что звуки — это всё-таки важнее для мага, потому что он произносит (именно, произносит) заклинания вслух и мысленно. И здесь очень важно правильно произнести заклинание, чтобы оно сработало так, как надо. Поэтому посвятим ещё один урок звукам (а может и не один).
И вот что интересно: звуки окружают человека всегда, звуки люди начинают издавать с самого рождения. Именно издавать звуки, а не говорить. Ребёнка никто не обучает звукам, они возникают в нём самопроизвольно, подобно крикам животным. Вначале «крики беспокойства» и «крики удовлетворения». Если их определять названиями звуков нашей обычной речи, то это гласные звуки. Ребёнок их произносит лишь потому, что человеческое горло легче всего может их издать. Никаких «врождённых звуков» у младенцев всего мира нет. Малыши разных национальностей издают одни и те же звуки.
Постепенно звуковой репертуар увеличивается: появляются согласные. С трёх-четырёх месяцев ребёнок начинает лепетать. «Детский лепет» — так часто пренебрежительно говорят о речи взрослых, но для детей лепет играет огромную роль. В детском лепете учёные нашли самые разнообразные и сложные звуки: там есть и шипящие, и свистящие согласные, и кажущееся нам труднопроизносимым английское «th», и даже щёлкающие звуки, которые есть в языках бушменов и готтентотов.
Почему же языки людей различны, если детский лепет детей всего мира один и тот же? Почему из лепета не развивается единый «взрослый» язык? Потому что человеческий язык не развивается, а прививается. Прививается обществом. Под влиянием взрослых детский лепет переходит в детскую речь. Те звуки, которых нет в родном языке, забываются, исчезают. Родной язык, словно сито, просеивает ненужные, не «родные» звуки и оставляет лишь нужные…
Так у русских формируется 42 звука: 6 гласных и 36 согласных, причём эти звуки не различаются по длительности произношения (это относится к гласным) и по характеру произнесения (с придыханием или нет), как это есть у англичан, например. Зато бывают мягкими или нет. А в аварском языке (в Дагестане) на месте нашего «к» целых 14 (четырнадцать!) разных «к». Если их перепутать, то получится не то слово.
Но даже один и тот же звук мы можем произнести по-разному: вроде как слово останется тем же самым, но смысл… смысл изменится. Из звучания голоса мы можем узнать о настроении собеседника, а это оказывается часто важнее, чем смысл сказанных слов. Например, «здравствуйте» с протянутым «а» будет звучать совсем не так, как сухое, холодное «здравствуйте» с постной миной. Можно сказать «здравствуйте» в смысле «ещё что выдумал». Можно варьировать интонацию на множество ладов, и смысл не слова, а речи будет меняться.

Ну, ладно, хватит на сегодня теории. Можно ещё много говорить о том, что мы можем узнать из голоса человека. Давайте немного поиграем.

Чжоули взмахнула палочкой, и в кабинете появился мяч. Да-да, самый обычный мячик для игры. Он весело прыгал по полу, и одновременно возникли звуки: [м’], [а], [ч]. Они звучали по очереди и составляли вместе всем знакомое слово «мяч».
А теперь…
После взмаха палочкой вместо звука [а] появился звук [э], и мячик вдруг исчез, а на его месте оказался меч ([м’]+ [э]+ [ч]) с красивой, резной рукояткой. Чжоули продолжала менять всего лишь один звук, и перед учениками появлялись и исчезали разные предметы: место меча заняла сначала печь ([п’]+ [э]+ [ч]), потом она исчезла и появился пень ([п’]+ [э]+ [н’]). Наконец, от пня осталась только тень ([т’]+ [э]+ [н’]), которая тоже исчезла после очередной смены звука, и вроде как ничего больше не появилось, но звуки продолжали звучать, выводя слово «день» ([д’]+ [э]+ [н’]). Чжоули взмахнула еще раз палочкой, и в классе установилась тишина.

Уф… Ну вот, вы все видели, как важен каждый звук в слове. Смена всего лишь одного звука приводит к основательным преобразованиям всего слова. Мяч легко превращается в меч. А если мы произнесем [м']+[и]+[ч]+[о]+[м] с ударением на второй слог, как понять, что имеется в виду? Ведь слова "мечом" и "мячом" звучат совершенно одинаково. Так можно и в нелепую ситуацию попасть. Ну, это позволительно магглам, а вот магам в таком случае никак нельзя ошибиться. Принять меч за мяч в некоторых случаях очень даже опасно для жизни. А сейчас посмотрите ещё…


В классе на доске появился ноль, самый обычный ноль, который иногда ничего не значит, а вот иногда значит очень даже много. [н]+[о]+[л’] начали выводить появившиеся звуки.

А давайте заставим их звучать в обратном порядке.

[л’]+[о]+[н] неслось теперь по всему кабинету: нолик с доски исчез, и, откуда ни возьмись, на пол кабинета брякнулся целый рулон материи, а сверху на него спланировало небольшое растение с жёлтыми цветочками.

Видите: порядок произнесения одних и тех же звуков так же меняет смысл произносимого слова. И оказывается, как легко иногда преобразовать один предмет в другой: просто произнести его в обратном порядке.

Все вы, делая домашнюю работу к самой первой лекции по звукам, побывали в том месте, где ничего не видно, зато всё слышно, и поняли, что звуки невольно заставляют человека что-то представлять: назойливое жужжание насекомых, таинственные ночные шорохи, шум ветра, лёгкие шаги, шуршание и чуть слышный шелест листьев, ласковое дуновение ветра, его обволакивающее и приятное прикосновение, шум, гром, грохот, торжественный звон, мягкость, напевность, пластичность… Да всего и не перечислишь, что можно представить, слыша лишь одни звуки. Но вот почему-то разные люди всё же представляют не одно и тоже, слыша в общем-то одинаковые звуки. Но это касается не всех звуков. Из чего я сделала такое заключение? Да хотя бы из того, что предложенными именами Мамалына и Жаваруга ученики назвали разных животных и ведь смогли обосновать, почему именно так, и я с ними вполне согласилась. И тогда у меня возникла такая мысль: а не связано ли то или иное восприятие звука с самим человеком, его характером? Если человеку более приятно звучание «ж», то может у него характер твёрдый, решительный, а человек, которому больше нравится, как звучат «м» и «л», более мягкий по характеру. Но это лишь моё предположение. Хотелось бы услышать и ваше мнение по этому поводу, но об этом позже, а сейчас попробуйте произнести следующие строчки:

По небу голубому
Проехал грохот грома.

Я вольный ветер, я вечно вею,
Волную волны, ласкаю ивы,
В ветвях вздыхаю, вздохнув, немею,
Лелею травы, лелею нивы.

Первые строчки принадлежат Маршаку, а вторые — Бальмонту. Поэты очень часто пользуются тем, что подбирают слова с такими звуками, которые помогают передать музыку жизни, голос природы. Строчки Маршака грохочут именно благодаря наличию в них звука [р], а большое количество звуков [о] создают картину огромного бесконечного неба. В строчках же Бальмонта звуки [в], [в’], [л’] и [э] помогают представить мягкий, ласково веющий ветерок. Магам тоже необходимо уметь подбирать такие слова для составления заклинаний. Ведь только тогда заклинания будут более действенными, когда их звучание будет максимально приближено к звучанию самой природы.

Ну, всё-всё, знаю, увлеклась: что-то уж больно большая лекция получилась. Возьмите теперь домашнее задание и бегите на переменку.

1. Попробуйте поразмышлять на ту тему, которую я затронула в лекции. Почему, на ваш взгляд, один и тот же звук для разных людей окрашен по-разному? (0—2 балла)

2. На выбор. (0—3 балла)
а) Попробуйте, используя звукопись, создать текст, например, «Дождь», «Тишина», «Колокол», «Четыре времени года». Можете придумать свою тему. Таким текстом может быть и заклинание. Какие звуки и для чего вы использовали?
Текст может быть написан прозой или в стихотворной форме. Размер текста — небольшой. Главное — качество.
б) Найдите 2 стихотворных отрывка со звукописью и расскажите, какие звуки и для чего использовал автор.

3. Маги мы или нет? Возьмите какое-нибудь слово (вернее, его звуковой расклад) и опишите превращения предмета, которое это слово обозначает, изменяя в нем по одному ЗВУКУ. Имейте в виду: изменяем ЗВУК, а не БУКВУ. (так, как было на уроке). Чем больше превращений этого предмета будет, тем лучше. (0—3 балла)
Наверно, правильнее было бы сказать: возьмите набор звуков, обозначающих какой-нибудь предмет. Ну, думаю, задание все поняли)

4. И ещё поиграем. Возьмите 2-3 слова и попробуйте получить из каждого другое слово произвольным переставлением звуков. Хорошо бы всё это тоже обыграть в небольшом рассказе. (0—2 балла)


Если что неясно, пожалуйста, задавайте свои вопросы на форуме для консультаций. Знаю, что звуковой анализ слов иногда составляет трудность, поэтому помогу.



Отправляйте работы через ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ
Свои вопросы смело можете передать с Персефоной Персефона




Требуются актеры, вакансия аниматоры для детей . Работа в Москве.
Перевод термина зубчатая рейка.