ОХОТА НА СЛОВА-ОМОФОНЫ

Добро пожаловать на урок!
Сегодня мы с вами опять воспользуемся омутом памяти и перенесёмся в Хогвартс Сириуса, чтобы побывать на уроке про слова-омофоны.




Ученики зашли в кабинет Магии языка и остановились в изумлении: по всей комнате летали слова - не слова. В общем, не разбери что.

-ряд-, -меш-, -зем-, -мороз-, -ред-, -мол-, -щип-, -чист-, -бач-, -свящ-, -мер-, -кот-, -же-, -вид-, -меж-, –мах-, –пе-, -част-, -жи-, -пи-, -гриб-, -щеп-, -сид, -греб-, -мир-, -морос-, -вед-, -боч-, -свещ-, -мал-, -кат-, -зим-, -мох-, -сед-.

- Здравствуйте-здравствуйте! Все собрались? Хорошо. Минутку, сейчас вот поймаю этих непосед. Вообще-то это корни, оставшиеся от слов. Хотела вот вас сегодня познакомить со словами-омофонами, но стоило мне их выпустить, как они все взяли и исчезли, только части после себя оставили. Хорошо, что корни оставили, а не приставки или суффиксы. Попробуй потом по этим приставкам или суффиксам слово восстановить, а вот по корню вполне можно, если постараться.

Наконец, профессор произнесла шёпотом какое-то заклинание, взмахнула палочкой – и все корни оказались связаны невидимой нитью, как воздушные шарики на верёвочке получились.

- Уф! Ну, вроде как всё теперь. Но сегодняшнее занятие нам придётся провести не в школе, а на улице. Мы с вами отправимся к Заповеднику слов: надо ведь слова-омофоны поймать и изучить их. Думаю, они туда подались.
- Профессор, а что для ловли надо взять? Удочки, сачки или ещё что-то? – поинтересовались некоторые ученики.
- А не знаю… Подумайте, кто чем ловить будет. Может никаких особых приспособлений и не надо будет. Я по дороге всё подробно расскажу об особенностях этих слов.

Ученики вместе в профессором вышли во двор Хогвартса. Кое-кто всё-таки предусмотрительно захватил с собой различные приспособления для ловли.
- Никак на охоту собрались? – услышали они чей-то заинтересованный голос.
Оглянувшись, все увидели Чиффу - известного в ХС кеттарийского рыжего лисёнка. Раньше он жил в Гриффиндоре, даже печать у него соответствующая есть на хвосте. Правда, сейчас уже стёрлась немного. Чиффа кусал гриффов, которые не делали домашки, но с некоторых пор покинул факультет и теперь живёт на территории школы.
- Ну, можно считать, что так, - улыбнулась Чжоули. – Пойдёшь с нами?
- А что ловить будете?
- Слова! - закричали со всех сторон ученики.
- Нуууу, слова - это неинтересно, вот если бы курицу, тогда другое дело, - огорчился Чиффа.

- Почему это слова неинтересно ловить? – возразила профессор. – Вот, например, сейчас мы идём ловить слова-омофоны. Знаешь, что это такое? Это слова, которые одинаково произносятся, а вот пишутся по-разному и совершенно разные вещи и действия обозначают. Вот услышал ты [грип], а в зависимости от того, что ты напишешь, то и получишь: либо гриб, возможно даже очень вкусный, либо довольно противное заболевание, с которым магам лучше даже не сталкиваться, потому как вирус гриппа превосходно мутирует, не хватало еще магический грипп вывести. Или ещё вот слово [гр’ибнОй]. Напишешь грибной дождь – и вот, пожалуйста, тебе, тёплый летний дождик, под которым очень приятно и босиком побегать, потому как солнышко при таком дождике светит и грибы после него хорошо растут. Ну, а если вдруг ты напишешь гребной дождь, то вот уж не знаю, что произойдёт: возможно, ливень на тебя обрушится, да не простой. Что уж с неба падать будет – трудно вообразить: возможно, лодки с гребцами и вёслами, потому как гребной бывает, например, канал, где соревнования гребцов как раз и проводятся.

- Во-во и попробуй поймать такие слова! Их опасно даже ловить, - воодушевился Чиффа. – Я же говорю, что курицу поймать проще. Курица – она и есть курица, как её ни скажи и как ни напиши. Одним словом, КУ-РИ-ЦА.
- Ну, с этим словом тоже неувязка может произойти. Эти звуки [кУр’ица] не только твоё любимое кушанье составляют, но и действие кУрится обозначают, потому как это слово (кУрится) так и произносится [кУр’ица]. А кУрится – это значит дымок лёгкий выделяется. А дыма без огня не бывает. Вот если не поймёшь, о чём идёт речь, то можешь в большую беду попасть. Услышав только одно это слово, подумаешь, что о курице говорили, а на самом деле, может, речь о вулкане шла, который вот-вот извергать лаву начнёт.

- Ой, ну нет! Не буду я с вами слова ловить. С ними мороки не обберёшься.
- Ну, ученикам сегодня не такие сложные слова ловить придётся. В этих словах всё одинаково, кроме одной буквы в корне. А какой - они это поймут, разделив вот эти пойманные в кабинете корни по парам. Эти слова и образованы даже одинаково, т.е. имеют одинаковые суффиксы, приставки, если они есть. Ну, как слова грибной и гребной, которые я в пример проводила. А вот мы и на месте.

Все остановились и стали с интересом осматриваться.
- Так, вот всем по связке корней. Разбирайте.
Профессор взмахнула палочкой – и получилось много ниточек с корнями.
- Учтите, вам надо идти в ту часть Заповедника слов, где слова живут изначально в виде звукового образа. А уж что вы представите, услышав это слово, то и материализуется. Будьте очень аккуратны: сто раз подумайте, правила все вспомните, прежде чем предмет или действие представлять, а то достанется мне от директора, если кто из Заповедника не вернётся живым. Пар корней 17 получается. Ну, кто сколько поймает, но не меньше 10 пар. По баллу за каждую правильную пару. Отчёт об охоте – мне. Удачи! Чиффа, пойдём тогда обратно в школу что ли, если поохотиться на слова не хочешь? В кафе при Оракуле зайдём – угощу тебя настоящей курицей.

И профессор с рыжим лисом, оставив учеников одних, отправились назад.



Все очутились опять в Аргемоне.
Задание остаётся тем же, - улыбнулась Чжоули, - надо поймать 10 пар слов. В каждой паре слова отличаются лишь одной буквой в корне, но звучат эти слова одинаково. Надо не просто поймать, а ещё и описать, как вы ловили.

Удачи!



Отправляйте работы через ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ
Свои вопросы смело можете передать с Персефоной Персефона




Согласие