Арцискан

Здравствуйте, уважаемые члены жюри (а в будущем, когда работы выложат на всефорумное обозрение, ещё и уважаемые читатели)! Представляю мою работу к туру Олимпиады по предмету Магия языка.

В виду абсолютной непредсказуемости оценки прочитанного, вероятно, стоит начать с предыстории происходящего. А она такова, что, когда мой свиток попадёт в руки профессору Чжоули, она обязательно подумает – а кто это? Подумает, так как на лекциях по Магии языка меня видели редко и давно, и это уже, вероятно, больше похоже на неправду. Так или иначе, но именно поэтому произошло то, что описано ниже.

***

Ровно в девятнадцать ноль-ноль по Аргемоновскому времени трясущимися руками я принимала от совершенно безэмоциональной (правда, как изваяние) совы три мешочка и небольшую записочку. В связи с этим было проведено внеочередное заседание эмоций в голове:

– Почему мешочки? Что это за мешочки?!
– Опять заставят что-то есть!
– Мы не справимся! Не справимся!

Два мешочка с точки зрения физики были практически невесомые, но их магическая масса была настолько большой, что лишь усугубляла панику. В третьем мешочке было семечко, описать которое можно двумя словами – обычное и необычное. На вид – ничем не отличишь от персиковой косточки. Но на то мы и маги, чтобы чувствовать, когда предмет является не тем, чем кажется. Записка была такой короткой, что пришлось перечитать её раз десять, дабы убедиться – это слишком просто. Вырастить растение, прививая прививками и суффиксами, назвать, описать.

Где-то явно скрывался подвох, найти который мог только тот, кто посещал Магию языка на постоянной основе. Но, как следовало из предыстории, ёжик не часто заглядывал к профессору Чжоули, и это чуть не привело его к провалу.

Тщательно распланировав дни, составив план написания текста для свитка с ответом, я следовала режиму и предписаниям так чётко, что выполнила задание даже раньше обычного. Преодолев накатившую гордость за себя любимую, я все же нашла мудрости где-то внутри (малюсенький кусочек) и отложила свиток для дополнительной проверки. Вероятно, судьба смилостивилась, и магический случай расставил всё по своим местам.

То, что случилось далее, произошло в ночь с понедельника на Тот-Самый-Страшный-День, который является последним в сдаче работ по туру Олимпиады. День был страшен вдвойне, так как именно в эту дату Арцис мог лишиться бойца, дожика и просто славного друга – Дальдоне Гольване. Именно на неё я с воплем упала со второго яруса удобного и огромного пуфика от «Supellex-Max». Распластавшись подо мной на полу, Дальдоне услышала что-то про лёгкое чтение, и была крайне не согласна с употреблением такого прилагательного в данной ситуации.

Пока дожик собирался воедино, я неслась в библиотеку, предвкушая бессонную ночь и две дополнительных порции страха провалиться с позором. Ведь, отложив несколько свитков лекций по Магии Языка для дополнительного, лёгкого и познавательного чтения перед сном, именно в одном из них в ту ночь и обнаружила пример работы, которую предстояло совершить с семечком. В общем и целом, то, что предстояло, ни разу не соприкасалось с тем, что было проделано мной за все прошедшие дни. Шах и мат попыткам перекроить свою сущность и перестать делать работу в последние часы до.

Согласно верному пониманию сути задания, заняться предстояло словообразованием. Затея сама по себе непростая, но дело усугублялось тем, что семечко было словом «Арцис». Перебирая в голове то, что было знакомо, я набрела лишь на минимум слов, все из которых происходили от «арцисканец». Углубившись в тему, я почувствовала, как волосы встают дыбом – откуда взялся слог «кан», и чем он является, было непонятно. Ведь по правилам, как оказалось, необходимо было говорить что-то вроде «арцисец», где суффикс «ец» обозначает принадлежность к проживанию или происхождению. Если образовывать прилагательное, относящееся к географическому названию, необходимо взять суффикс «ск», вследствие чего образовывается слово «арцисский». Из всего этого следовало, что либо неправильный путь словообразования закрепился, либо что так и надо. В лекции указано – неправильно привитые лепестки к цветку отпадают. В нашем же случае они живут и здравствуют в существующих реалиях.

Варианта из создавшейся ситуации у меня было три:

1) собрать котомку и убежать, пока никто не видит, закрепив в истории этот случай, как ужасное предательство Цитадели, но унеся с собой страшную тайну «ничегонепонимания»;
2) объявить на всю Аргемону, что мы тут говорим неправильно, потому что я так считаю, а потом быть подвешенной за большой палец в подземельях, вкушая на завтрак, обед и ужин свою «правду»;
3) отстоять право Арциса на словообразование с каким-то неизвестным «кан», обосновав значимость подобного момента.

Содрогнувшись от слова «арциска», пробежавшего в голове, недоверчиво посмотрев на слово «арцисец» и запихнув подальше походный рюкзак, я решила обороняться. К тому же, всегда есть шанс попасть пальцем в небо (в нашем случае интуитивно в правильную позицию), а так же привести веские доводы и аргументы, благодаря которым выстраивается верная дискуссионная цепочка. Единственное, о чем я искренне жалела – что нельзя провести открыто изыски того, как вообще повелось говорить «арцисканец». Кто был первый человек, кто подумал, что так правильнее и лучше? Из чего исходила эта ветвь словообразования? Задавая вопросы и проводя раскопки, я бы незамедлительно привлекла внимание и могла, сама не желая того, ловко указать на вопрос задания, который имеет гриф секретности. Плюс – совершенно не было времени (вечно всё так, когда не подумал искать в «лёгком чтении»).

Начать стоило с того, чтобы понять строго-настрого – в словообразовании все должно проходить постепенно и по правилам. Соответственно, если рассматривать слово «арцисканец», то можно найти суффикс «ец», а «кан» разбить на «к» и «ан». Но тогда получается, то чисто теоретически цепочка должна выглядеть таким образом: «Арцис» –> «арциска» –> «арцискан» –> «арцисканец». В данном случае, арциска обозначает студентку, принадлежащую дому Арцис. Суффикс «ан» при добавлении имеет несколько значений:

1) часть тела;
2) название животного;
3) лица, склонного к тому, что названо исходным словом;
4) явления, характеризующегося отношением к тому, что названо исходным словом.

Всё описанное можно было бы применить с натяжкой или нет, если бы не одно «но» – слово «арциска», от которого оно производится, имеет смысл принадлежности к Дому, окрашиваясь при этом суффиксом именно в гендерном понятии. Таким образом, должна существовать и «мужская» ветвь, но в ней не прослеживается и намёка на букву «к», а я все-таки копаю в поисках «кан».

Согласно вышеописанному, можно исключить версию поочерёдного накопления суффиксов в слове «арцисканец». К тому же, в употреблении есть как раз слово «арцисканка». В обоих словах мы отчётливо видим суффикс «к» и суффикс «ец», обозначающие гендерную направленность. Но, есть ли слово «арцискан»? В употреблении его замечено не было. Можно предположить, что «кан» – это некого рода аффикс, послуживший для скрепления корня и суффикса более созвучным, магическим образом.

Также у меня есть теория, что среди нас шпион. Шутка. Но на самом деле, суффикс «кан» существует, правда, в языке эвенков. Эвенки (чтобы сейчас никому не пришлось вызывать портал в Википедию) – коренной народ Восточной Сибири. Причём русские эвенки называют себя тунгусами, а само слово «эвенки» китайское «ewenke zu». Кстати, в Китае есть горы, а мы же об Арцисе говорим, так что есть пища для раздумий над большим таким тайным заговором. Но вернёмся к нашим оленям суффиксам, точнее к одному – «кан». В эвенкийском языке он помогает образовывать слова сродни уменьшительно-ласкательных суффиксов в нашем языке. Если употребить такую магическую смесь словообразования, то получается, что арцискан – это маленький представитель Дома Арцис. Арцисканец и арцисканка, образованные следом, несут в себе роль гендерного определения. Допускаю, что смысл слова «арцискан» идеально подходит для ПО-шек (безусловно, в недавно существующей системе Магистериума, где ПО-шки уже имеют принадлежность к Дому), но звучит на русский слух наоборот – преобладают нотки чего-то большого, объёмного, имеющего внушительное значение. Скорее всего, ПО-шка и есть та самая единица, которой не хватало в этой цепи, и если принять слово «арцискан» в свою речь и смириться с китайскими корнями, то мы вполне можем утвердить подобного рода словообразование, а также пугать новоприбывших студентов, выскакивая из-за угла с криками «Приветствую тебя, арцискан!».

С моей точки зрения, можно смешать обе теории воедино для получения определённого магического эффекта. Нам нужно было волшебное звучание, передающее оттенки Дома – не только величие, стойкость, гордость, храбрость, но и дерзость, способность мыслить иначе, по-новому, отстаивание своей позиции, особенное чувство юмора и склонность к эффектам. Всё это так идеально отражает суть моего разбора, что я уже вижу тех первый людей, кто зашёл в Арцис и задумался – как же мы себя назовём. С весельем, озорством и томиком «Словарь эвенкийского языка» эти люди создали слово «арцисканец», которое мы вряд ли заменим на «арцисец». Однако всегда нужно оставлять свободу выбора, и если кто-то пожелает следовать общепринятому пути словообразования, то почему бы и нет.

Я уже явственно представляла, какое растение у меня вырастет из семечка, но оставалось лишь проверить. Поэтому теперь перейдём от археологических раскопок в языковых копях к самому эксперименту. К большому сожалению, мои навыки рисования стремятся к нулю, но я надеюсь, что смогу передать верно внешний вид и хоть немного красоту того, что у меня получилось. Полагаю, что начать стоит с изображения, после которого последует описание процесса выращивания, а также магических свойств и название растения.


Для начала я выбрала горшочек – побольше да пошире, так как думала, что где-то должен быть огонь, значит, все пройдёт немного масштабнее, чем обычный волшебный цветок. Насобирав по скалистым сусекам вокруг Цитадели земли, я, почти не намусорив, ссыпала ей в горшок, в середину закопав то самое семечко. Сверившись со свитком, убедилась, что семечко в земле нужно полить. Но ещё до того, как я успела совершить все необходимые манипуляции и даже произнести заклинание, в земле что-то зашевелилось.

Испугаться я не успела, нафантазировать чудовище тоже – «что-то» быстро начало расти и превращаться в ствол дерева. Признаться честно, изначально было похоже на вулкан – ствол развился не так высоко, как изнутри начал вырываться огонь. В попытках что-то сделать со своим экспериментом и посетовав, что не читала по ночам ещё хотя бы ТБЛЗ, я схватила первое, что попалось под руки. К сожалению, под руки мне попалось не что иное, как корона Морохира. Впрочем, она удачно прижилась, сдержала извержение, да и дерево моё начало расти как-то менее импульсивно. Понадеявшись, что не надо будет жертвовать для Олимпиады ещё и праздничный носок Морохира, который достался мне с таким трудом, я продолжила наблюдать за происходящим.

Возвышаясь над короной куполом, образовался сгусток огня, в котором просвечивало слово «Арцис».

– Что-то схожее с инструкцией, – одобрительно хмыкнула я.

Сразу оговорюсь – именно сгусток, так как субстанция крайне похожа на огонь, но как будто бы гуще и даже словно живая. Возможно, корона Морохира переносит магию стихий во все, чего касается, но теперь не испробовать – утрачена возможность.

Чтобы не сбивать деревце с толку, прививать решила для начала традиционно. Первыми в ход поочерёдно пошли два известных суффикса «ец» и «к» с последующим прививанием старинной приставкой «пра». В кроне дерева во время прививания взвивались огненные струйки, на их месте оставались горящие темным цветом буквы.

Арцис + ец –> арцисец; пра + арцисец –> праарцисец
Арцис + к –> арциска; пра+ арциска –> праарциска

Вне зависимости от того, что слово «арциска» мне не нравится от слова совсем, я подумала, что моё мнение субъективно, поэтому не может быть верным для всех. Относительно приставки «пра» – в материалах указано, что она уже непродуктивна в русском языке. Но, если, к примеру, пытаться восстановить утраченные события или копать в поисках истины, кто же тот заядлый оленевод, что принёс нам первым «кан», то можно их называть именно праарцисец и праарциска, в знак их древности. Безусловно, времени прошло не так много, и они не такие и древние, но летопись есть летопись, а история в Аргемоне имеет свойство обретать особый налёт древней пыли, что кажется, будто события были несколько веков, а не лет назад.

Используя приставки, я вырастила три забавных слова, указывающих на местоположение:

за + Арцис –> Заарцисье
при + Арцис –> Приарцисье
под + Арцис –> Подарцисье

Заарцисье и Приарцисье в данном случае могут обозначать территорию вокруг и где-то позади Арциса. А вот Подарцисье образовалось не количества ради, а с тем, что такое место действительно есть. Это подземелье. Там держат в кандалах тех, кто не написал ни одной домашки, проспорил на домашковой дуэли и по прочим мелочам. Конечно, в качестве шутки (правда, те, кому отдано Подарцисье во владения, так не думают).

С помощью суффикса «изм» образуются слова, обозначающие состояния, качества, названия учений.

Арцис + изм –> арцисизм

Я не думаю, что можно (по крайней мере, на данный момент) отделять такое учение, как арцисизм. А вот качества личности или состояние человека на какой-то период времени назвать арцисизмом можно. Не подумав ни секунды, в пижаме и шлёпанцах, не поужинав и не позавтракав, лишь только с палочкой кинуться ночью в лес спасать товарища – арцисизм.

С помощью прививки в виде суффикса «тель» (образует слово, обозначающее предмет или орудие) вбок по кроне пробежала огненная полоска:

Арцис + тель –> арцистель

Уверена, что арцистель должен (или должна) находиться где-то в Подарцисье. Остаётся лишь надеяться, что схожесть звучания со словом «свиристель», указывает на музыкальный инструмент, а не на орудие пыток или птичку, выклёвывающую печень.

Перебирая в мешочке суффиксы, я наткнулась на «ость», позволяющий образовывать слова со значением отвлечённого признака или состояния. И вот по кроне снова пробежала огненная лента:

Арцис + ость –> арцисость

Когда вы постоянно, не поужинав и не позавтракав, в пижаме и шлёпанцах, с одной лишь палочкой уже сбегаете по лестнице на выручку товарищу в лесу, но вовремя вспоминаете, что можно просто обратиться к Главе Дома – у вас обнаружена небольшая арцисость.

И, наконец, я использовала прививку «ск», чтобы получить прилагательное:

Арцис + ск –> арцисский

Поэкспериментировав с приставками можно получить и больше слов, но я выбрала те, которые бы действительно можно было использовать:

не + арцисский –> неарцисский
про + арцисский –> проарцисский

Плюс ко всему я выбрала приставку «по» и добавила к ней суффикс «и»:

по + арцисский + и –> по-арцисски

Растение точно превратилось в дерево – целая огненная крона развевалась передо мной. Настал черед моего эксперимента. Мешочек никак не хотел давать мне «кан», но путём уговоров и просьб сжалился. Уж суффикс другого народа или аффикс, или неведома зверюшка, но крона дерева стала разрастаться и увеличилась примерно вдвое. Внутри же стала развиваться такая же крона, но меньшего размера и отличная по цвету, в ней запульсировала надпись «арцискан». Сверху над этой кроной образовалась ещё одна, готовая к заполнению. Процесс выращивания кроны лишь немного отличался от уже проделанного пути. Я так же начала прививать растение суффиксами «ец» и «к» с последующим добавлением приставки «пра»:

арцискан + ец –> арцисканец; пра + арцисканец –> праарцисканец
арцискан + к –> арцисканка; пра + арцисканка –> праарцисканка

Зачем я использовала приставку «пра», я объясняла при предыдущем росте, поэтому не буду повторяться. Единственное, что хотелось бы отметить, что с «кан» слова действительно лучше звучат – звонче, чётче, увесистее по смыслу и, как будто побрякивая доспехами, когда ранее только стреляли огненными искрами.

Прививка с суффиксом «ск»:

арцискан + ск –> арцисканский

С помощью приставок «не» и «про», а также с помощью приставочно-суффиксального способа («по» и «и») во внутренней кроне появились три огненных ленты и исчезли, оставляя за собой слова:

не + арцисканский –> неарцисканский
про + арцисканский –> проарцисканский
по + арцисканский + и –> по-арцискански

Слова звучат более знакомо, но я не могу сказать, что они как-то по-другому оттенены для меня, нежели в верхней кроне дерева.

Вернувшись к кроне, где пульсировала надпись «арцискан», я решила попробовать какой-нибудь суффикс, чтобы и тут получить непривычное, но звучное слово. И довольно быстро нашла его – «ств»:

арцискан + ств –> арцисканство

Слово хоть и новое, но кажется очень родным. Может быть, кто-то употреблял его, но редко, может быть, просто звёзды сошлись, но слово «арцисканство» очень подходит Арцису. Особенно если вспомнить рыцарские мотивы многих наших традиций. К тому же, оно очень похоже на «братство».

И напоследок возвратившись к кроне со словом «арцискан», я привила её приставками «за» и «при», чтобы получить наименования местности:

за + арцискан –> Заарцисканье
при + арцискан –> Приарцисканье

Возможно, что такую прививку надо проводить именно от слова «Арцис» с использованием приставки и суффикса одновременно. Но так как «кан» остаётся для меня загадкой, то все слова в этой кроне проходят именно через «арцискан». Можно было бы и не образовать эти два слова, но я хотела сравнить их по звучанию и внешнему виду. На мой взгляд, то, что букв стало больше, пошло не на пользу. Сочетание «р», «ц», «с» уже несёт в себе жёсткость, громкость, прочность. «К» и «н» в данном случае звучат так, как будто смысл слова чётче и дальше распространяется и осмысливается. В словах, обозначающих просто местность, вариант из первой кроны звучал более подходяще, однако в данном случае создаётся ощущение, что речь идёт не меньше, чем о королевстве.

Я не стала прививать кроны для образования глаголов. Если что-то и может получиться, то, на мой взгляд, оно не то, что не будет звучать, как слово, но не будет передавать какой-то главной мысли. Всё же моё семечко – это не просто существительное, это имя собственное. Оно может образовывать небольшой спектр слов, которые будут иметь описательный, характеризующий, относительный характер, могут указывать на местность. Но превратиться в действие такому слову сложно.

Я долго думала, как назвать дерево, что у меня выросло. Смотрела на картинку, подбирала слова, пыталась с чем-то сравнить, но никакое название не шло на ум. И я подумала, что, наверное, я отважусь и назову его именно Арцискан. Это красиво, гордо и отображает суть семечка.

Это растение заключает в себе живой огонь, одну из частей самого сердца Арциса. Наверное, ту часть, которая отвечает в жизни моего Дома за магию именно языка. Оно наполнено пламенем, состоящим из букв, взглянув на которые каждый житель моего Дома сможет и улыбнуться, и ощутить прилив гордости, и придумать что-то своё, отличающееся от всего, что существует, отважиться и продолжить биться до конца в своём деле. К этому дереву можно будет приходить и в момент печали, и в момент радости. Слово может утешить, может ободрить, может вдохновить на подвиги, может дать начало чему-то великому. А слова, содержащие в себе магию целого волшебного Дома, собранные воедино в родной стихии, способны менять целую историю. Но, вне всякого сомнения, найдётся кто-то, кто будет использовать Арцискан в качестве ночника, когда ночью нужно будет найти Выручай-комнату. Или даже в качестве обогревателя, если тем временем кто-то стащит все одеяла.

Но всё же я уверена, что каждый раз, когда кто-то придумает своё слово, которое может попасть в эту удивительную семью в горшочке, то буквы обязательно там появятся. Возможно, кто-то может продолжить или исправить мой эксперимент, и это дерево уже через несколько лет надо будет высаживать вдоль каменных стен Цитадели.

Анетт Сорсьер, Арцис, 3 ступень

Вернуться к списку растений