Aranna Elhelnar
Гриффиндор, 1 курс
Доклад к уроку Магия языка

"История букваря!


Здравствуйте!
Проверьте, пожалуйста=))


Букварь, азбука, грамматика…Нарядные книжки с красивыми картинками. Самые первые книжки, которые прочитал любой человек. Буквари существуют относительно с давних времен и первые азбуки были не такими, какими мы их привыкли видеть сейчас.
Для начала заглянем в исторический музей: самые древние ножи, топоры да и вообще орудия труда – все каменные. И, как ни странно, самые древние книги тоже сделаны из камня. Дивные для современного человека книги, ибо их страницы – это стены дворцов, памятники и надгробные плиты. Все правильно, только камень мог сохраниться, не истлеть за столько тысяч лет.
Однако древние грамотеи учились не по букварю. И тем более – не по написанным знаниям. Если вздумаете искать каменный букварь в музеях – только зря потеряете время. Ни одному жрецу в голову даже не приходила мысль высечь буквы над входом в храм, не то чтобы уже перейти к делу.
Первые буквари были напечатаны, как только человечество изобрело книгопечатание. Один из первых русских букварей вышел в типографии Ивана Федорова только аж в конце шестнадцатого века.


Этот букварь даже отдаленно не напоминал современный. Прошло больше, чем четыреста лет, и язык за это время сильно изменился – даже историк вряд ли бы понял все, что написано в этом букваре. Книга была написана на древнеславянском языке, который в наши дни используется лишь в церковном книгопечатании.
В те времена превалировало мнение, что основная задача грамотного человека – научиться читать именно церковные книги. Не зря в первом букваре были напечатаны такие слова: « детям, хотящим разумети писание…» Это значит не «детям, хотящим научиться писать», а « детям, хотящим знать Священно Писание». Основными текстами в древних букварях были молитвы.
В 1823 году был издан еще один букварь под названием « Драгоценный подарок детям, или Новейшая полная российская азбука, содержащая в себе новый способ учения, разные молитвы, символ веры и десять заповедей»
В 1863 году появился на свет букварь Прокофьева: «Энциклопедический русский учитель или Полная русская азбука, содержащая в себе: русскую азбуку, молитвы утренние, на сон грядущий и молитвы перед трапезой и после оной, Заповеди Господни, три добродетели богословские, девять блаженств евангельских. С привосокуплением священной истории Ветхого и Нового Завета»
Вскоре в 1897 году появился букварь Антонова, под названием: «Русская азбука, содержащая в себе: гражданскую и церковнославянскую азбуки, склады всех народов, молитвы, заповеди, анекдоты, таблицы умножения»
И, наконец, русский букварь, изданный в двадцатом веке в Париже имел сравнительно краткое название: « Святой пророк Наум, наставь на ум!»
По одному из этих букварей выучил грамоту известный русский педагог Константин Ушинский, издавший в 1864 году свой собственный букварь «Родное слово», совсем не похожий на предшествующие. Он начинался с простейших слов. Рядом с рисунком детей в лесу было написано «ау», рядом с плачущим младенцем слово «уа», потом усатый богатырь и надпись «ус», картинка осы с надписью «оса»

Через восемь лет после появления «Родного слова» вышла в печать «Азбука» Льва Толстого.

Пройдут годы – и букварь снова видоизменится. Но его функция всегда останется неизменной и нужность неоспоримой – первая ступенька на пути в огромный мир знаний.

Оценка: 9
Комментарий преподавателя:

В Страну Слов
Кабинет Магии языка