Анориэль
Рейвенкло, 4 курс
Доклад к уроку Магия языка

Волшебные корни


Здравствуйте, уважаемая профессор Чжоули!

В этом триместре было целых четыре урока, посвящённых самой важной части слова — корню. Действительно, корень несёт смысловую нагрузку, а приставки и суффиксы лишь дополняют это значение. Однако до сих пор мы говорили лишь о "больших" корнях — таких, в которых ну хотя бы две буквы, да и то редко. Чаще же их там от трёх и дальше. Конечно, по такому корню сразу можно понять его значение или значения (в случаях амонимии). Однако порой нам встречаются слова, где корень состоит всего из одной буквы, или происходит такое чередование, что и не подумаешь, что это родственные слова! А есть такие, где это один звук. Вот о них я и хотела бы поговорить.

Есть несколько слов, обладающих поистине волшебными корнями. Во-первых, это глагол "идти". Проспрягаем его в настоящем времени: иду, идёшь, идёт, идут — вроде бы корень -ид-. А теперь проспрягаем его в прошедшем времени: шёл, шла, шло, шли! -л- — суффикс прошедшего времени. Выходит, здесь корень -ш-. Мало того, что он состоит из одной буквы, так ещё и не имеет ничего общего с корнем настоящего времени. Вот такое вот чередование: корень -ид- заменяется корнем -ш-.
А уж про глагол "прийти" и говорить нечего. Приду, придёшь, придут; пришёл, пришла, пришли. А в инфинитиве-то даже -ид- нет. Да и эта буква "и" (прИду, прИдёшь) общая для приставки и корня, поскольку нет приставки пр-, но есть при-. Дело в том, что раньше в инфинитиве писалось "придти", но сейчас нормы правописания этого слова изменились, нужно писать "прийти". Таким образом, этот корень подвергли ещё большим превращениям — чередование -ид-/-ш-/-ий-!

Но это ещё ладно, здесь хоть все превращения проследить можно. Бывает и куда хуже. Возьмём для примера ещё один глагол — "обнять". Обниму, обнимешь, обнимут; обнял, обняла. Как мы видим, здесь корень никуда не девается и ни во что не превращается. Об- — приставка (есть родственные слова "поднять", "снять", "понять" и т.д.). Выходит, корень -н-, или даже звук -[н']-. Но всё не так просто. Возьмём родственное глаголу "обнять" существительное "объятия". Никакой буквы "Н" здесь уже нет и близко, зато "Ъ" даёт возможность услышать звук [й]. А теперь посмотрим: "объятия", "изъять", — они ведь тоже родственные этому глаголу! И что мы видим? А видим вот что: корень здесь — звук [й], который чередуется со звуком [н']. И такие бывают превращения).
А есть ещё глагол "взять". Проспрягаем его: возьму, возьмёшь, возьмут; взял, взяла; несов. вид взимать, взимаю, взимаешь; взимал, взимала. Вообще ерунда получается — вз- — приставка, а где тогда корень? И приходит на ум, а не родственно ли это слово уже рассмотренным "обнять", "изъять", а также всяким "понять", "принять", "перенять", "отнять" и т.п.? Мы установили, что иногда там проскальзывает корень [й]. Так, может, иногда он просто уходит в мягкость впереди стоящего звука? Тогда буква "Н" в первой группе слов не относится ни к корню, ни к приставке, а служит как бы мостиком между ними, как тот же "Ъ". Вот это открытие!

А тогда, может, стоит попробовать с некоторыми словами провести эксперимент, как с "обнять": убрать это "Н", "выпустив" на волю [й]?
В большинстве случаев получится бессмыслица (переять, поять, отъять), но так выплывает слово "приять", которое само по себе не существует, но очень созвучно со словом "приятный". Выходит, слова "приятный" и "принять" однокоренные! Мы открыли ещё одну тайну: приятный — тот, кого приняли! Или наоборот — приняли того, кто приятен. Но в любом случае, общее тут есть, да и логика в наличии...

А сколько ещё тайн хранит в себе наш великий язык? Тут не на один и не на два доклада хватит. Но на сегодня я, пожалуй, откланяюсь — такие открытия ещё переварить нужно...

С уважением, Анориэль, Рейвенкло, 4-й курс.
Оценка: 10
Комментарий преподавателя:
Спасибо) очень интересная работа)

В Страну Слов
Кабинет Магии языка