Анета-мур
Слайзерин, 2 курс
Доклад к уроку Магия языка
Молодежный сленг.
Здравствуйте уважаемая профессор Чжоули Линк. Доброго вам времени суток!
Молодежный сленг.
Конечно, тема моего доклада никак не соотносится с темой урока, однако я все же решила поделиться с вами своими изысканиями на тему сленга. На мой взгляд, эта тема имеет непосредственное отношение к Магии языка. Сейчас остро встает проблема засоренности языка. На смену литературным словам и выражениям приходят более эмоциональные, в основном грубые и агрессивные. Тот язык, который употребляет современная молодежь, называется сленгом. В настоящее время в закоулках и классах Хогвартса постоянно слышаться сленговые выражения, но не всегда бывает понятно, что они значат. Но меня больше всего заинтересовал вопрос, откуда же произошел сленг. И кажется, мне удалось это выяснить. Многие из них перешли из литературного языка и приобрели переносное значение. Очень активно используются слова, заимствованные из тюремного жаргона, что говорит о нарастающем проникновении криминальной субкультуры в молодежную среду. Также в настоящее время наблюдается проникновение слов, употребляемых в среде наркоманов (не подумайте ничего плохого, Хоговчане такими делами не занимаются). Повысилась доля слов, заимствованных из английского языка, этому также способствует повальное увлечение школьников магловскими компьютерными играми. Некоторые выражения появляются путем искажения уже существующих литературных слов. Я их выделила в группу «новообразования».
Основные группы слов и их примеры я представила в таблице:
Слова с переносным значением:
Ботинки
Ботаник
Бык
Гнать
Зажигать
Классный
Кошелка
По барабану
Мутный
Фиолетовый
Тормозить
Алеша
Петюня
Синька
Уголовный жаргон:
Баклан
Базар
В натуре
Красноперый
Крыша
Стукач
Стрема
Лох
Волына
Братан
Бикса
Перо
Филки
Жаргон наркоманов:
Косяк
Мазаться
Кайфовать
Колеса
Штырь
Тупить
Штафет
Укуренный
Заимствования из английского языка:
Бойфренд
Бай
Окей
Гренды
Комы
Гамать
Новообразования:
Бабл
Булик
Бульбулятор
Препод
Тачила
Конечно, полностью искоренить сленговые выражения невозможно, да и нужно ли это, но необходимо изучать школьный сленг, разъяснять негативный смысл некоторых жаргонных слов, для того, чтобы уменьшить «криминальную зараженность» молодежного лексикона.
Надеюсь, вам понравилось.
Спасибо за внимание.
С уважением, ваша, Анета-мур.
Извините, пожалуйста, что так неудобно получилось, в Ворде это все было в удобной, аккуратненькой таблице.
Оценка: 5
Комментарий преподавателя:
*поняла, что просто не знаю, что многие слова обозначают*
Трудно назвать это исследованием сленга именно нашей школы, потому как не приведены примеры фраз, нет статистики употребления того или иного слова.