Parheleon
Гриффиндор, 2 курс
Доклад к уроку Магия языка

История медицинских слов.


Здравствуйте, уважаемая профессор Линк!
Данный опус будет на тему: «История медицинских слов».
Начну я издалека. В древней Греции медицина стояла на очень высокой ступени развития. Множество слов, созданных греческими врачами тысячи лет назад, до сих пор существует во всех языках, в их числе и русский.
Например, хирургия.
Это слово у греков означало «рукоделие», «ремесло», от хир – «рука» и эргон – «делать». Слово chirurgus в греческом языке обозначало… «парикмахер»! Вот такой пердимонокль получился. ))
Но я все-таки дам данному происшествию объяснение. В не столь далекие времена парикмахеры-цирюльники не только брили и стригли своих клиентов, но и рвали зубы, пускали кровь (вскрывали вены и считали, что таким образом снижают давление), ставили пиявки и даже делали маленький хирургические операции, то есть исполняли обязанности хирургов. Оказывается, все получилось очень просто и, как бы само собой.
Также, мне кажется интересным происхождение слова дифтерит. Опять таки в Древней Греции дифтера значило просто кожа, шкура, снятая с тела убитого животного (уж извините за эту мерзость), пленка. Шкура гнила и становилась рассадником микробов. Потом всякую прилипчивую болезнь начали называть дифтеритом, но название это сохранилось только за дифтерией, острым заразным заболеванием, чаще всего поражающим миндалины зева и гортань.
Далее, расскажу ка я про слово «яд». Это слово прошло долгую эволюцию, прежде чем обрело нынешнее значение.
В Древней Греции (опять!!!) токсикон значило «относящийся к стрельбе из лука». Стрелы мазали ядовитым соком растений, и постепенно этот сок начали называть токсином, то есть ядом.
Когда в Греции появилось огнестрельное оружие, о допотопных луках все позабыли, но в языке осталось старое значение слова токсин – яд.
Кстати, анатомия – тоже греческое слово. Оно значит «рассечение».
Получается, что совершенно зря некоторые филологи говорят, что мы должны сохранить свой язык таким, какой он есть, что от заимствованных слов следует избавляться. Оказывается, что почти все языки где-то в древности переплелись между собой и тесно звязаны. Так что, если убрать все иностранные слова, что же останется от великого русского языка?


С уважением, Parheleon

Оценка: 8
Комментарий преподавателя:

В Страну Слов
Кабинет Магии языка